1. Admin2

    Malin Persson Giolito skrev årets bästa deckare

    by

    ”Störst av allt” av Malin Persson Giolito utsågs idag av Svenska Deckarakademin till årets bästa svenska kriminalroman. Motiveringen lyder: ”Ett originellt berättat psykologiskt rättegångsdrama på vasst och roligt språk”.

    Bästa till svenska översatta kriminalroman är ”Yxmannen” av Ray Celestin med motiveringen ”Om mord, musik och mysterier i mustig New Orleans-miljö”.

    Kampen om förstaplatserna var hård. Malin Persson Giolitos konkurrenter var Anders de la Motte med ”Slutet på sommaren”, Sara Lövestam med ”Luften är fri”, Håkan Nesser med ”Eugen Kallmanns ögon” samt Anders Roslund och Börge Hellström med ”Tre minuter”.

    Övriga nominerade till priset för bästa till svenska översatta kriminalroman var: Elizabeth Hand: ”Generation Loss”, Jax Miller: ”Var du än är”, Nicholas Searle: ”Den gode lögnaren” och Gard Sveen: ”Den siste pilgrimen”. De tre sistnämnda är, liksom vinnaren, debutromaner.

    Offentliggörandet av Deckarakademins priser ägde rum på Svenska Deckarbiblioteket i Eskilstuna söndagen den 20 november kl 14.00.

  2. Admin2

    Årets tio bästa kriminalromaner 2016

    by

    Tre veteraner toppar Svenska Deckarakademins lista över årets nominerade svenska kriminalromaner i år: Anders de la Motte, som fick priset förra året, Håkan Nesser, som prisades 1994 och 2007, och Roslund & Hellström, som kammade hem segern 2009. Men två nykomlingar får också plats: Sara Lövestam, som fick Deckarakademins debutpris förra året, och Malin Persson Giolito.

    De böcker det handlar om är:
    De la Motte, Anders: Slutet på sommaren (Forum)
    Lövestam, Sara: Luften är fri (Pirat)
    Nesser, Håkan: Eugen Kallmanns ögon (Bonniers)
    Persson Giolito, Malin: Störst av allt (W&W)
    Roslund, Anders & Hellström, Börge: Tre minuter (Pirat)

    Bland de böcker som nominerats till bästa till svenska översatta kriminalroman är förhållandet det motsatta. Fyra av de fem böckerna är debutromaner (undantaget är Elizabeth Hand). Ingen (!) av dem fem författarna har tidigare översatts till svenska.

    De nominerade böckerna är:
    Celestin, Ray: Yxmannen (”The Axeman’s Jazz”, översättning Hanna Williamsson, Kalla Kulor)
    Hand, Elizabeth: Generation loss (”Generation Loss”, översättning Linda Skugge, Constant Reader)
    Miller, Jax: Var du än är (”Freedom’s Child”, översättning Ulla Danielsson, Lind & Co)
    Searle, Nicholas: Den gode lögnaren (”The Good Liar”, översättning Boel Unnerstad, Louise Bäckelin förlag)
    Sveen, Gard: Den siste pilgrimen (”Den siste pilegrimen”, översättning Per Olaisen, Lind & Co)

    De nominerade kriminalromanerna presenterades idag på Deckarfestivalen i Sundsvall. Vilka som vinner avgörs vid Svenska Deckarakademins höstmöte den 19-20 november i Eskilstuna. Då röstar Deckarakademins läsgrupper – två A-grupper om fem personer som har läst samtliga svenska respektive till svenska översatta kriminalromaner samt två B-grupper om fem personer som läst de fem nominerade romanerna i respektive grupp – om vilka som ska få ”Den gyllene kofoten”. Offentliggörandet sker på Svenska Deckarbiblioteket söndagen den 20 november kl 14.00.

Deckarakademin

Välkommen till Deckarakademins hemsida. Vi är en obunden organisation som sedan 1971 verkar för kriminalgenrens bästa bl a genom att ge ut antologier med såväl fakta som fiktion och genom att uppmärksamma kriminallitterära förtjänster genom att dela ut ett antal priser.

Kontakta oss

För frågor kring hemsidan: bibbi.wopenka@gmail.com. För frågor kring våra priser m.m. maila bibbi.wopenka@gmail.com
Hoppa till verktygsfältet